ACCU has an incredible network of expert language and technical specialists. Our well-rounded team possess an exhaustive knowledge of a wide variety of subjects. At ACCU, we believe that a broad skill-base and technical knowledge are crucial to providing translation that is clear and client-specific. Our systematic editing process assures that only the most accurate and precise translations are used. Every translation is analyzed and critiqued with the source text. You can be sure that your document has been scrutinized word-for-word and line-by-line to ensure proper terminology and fluid consistency. At ACCU, we believe that assuring quality translation is the only way to build long-term relationships with our customers. That is why we work tirelessly to give you text assessed by professional standards of editing and proofreading. It is this attention to detail and quality that has made accu the obvious choice for translation for over 35 years!
Subcontractor Performance Monitoring
For each project, ACCU Translations sends a general checklist to each assigned resource that includes general project and customer guidelines, reference material, glossaries, formatting issues, special customer requests and other information. Linguistic Quality Assurance, TAC and/or J2450 processes are used for every single translation/localization project. Results are regularly communicated to each internal and external resource. Results are tracked per resource and are reported monthly through ACCU’s KPI mentioned above.